Beispiele für die Verwendung von "faire reconnaissance des lieux" im Französischen

<>
L'outil de reconnaissance des langues prend souvent le lojban pour du vietnamien. Die Spracherkennung hält Lojban oft für Vietnamesisch.
Ça ne sert à rien de faire des caprices, tu ne te lèves pas avant d'avoir fini ta soupe à la tortue ! Es bringt nichts, dich zu zieren, du stehst nicht auf, bevor du deine Schildkrötensuppe aufgegessen hast!
Si tu apprends le chinois avec application, tu pourras aller faire des études en Chine. Wenn du fleißig Chinesisch lernst, dann kannst du zum Studium nach China gehen.
J'aime faire des promenades. Ich gehe gerne spazieren.
Je dois aller faire des achats, je serai de retour dans une heure. Ich muss einkaufen gehen, ich bin nach einer Stunde wieder zurück.
Il a peur de faire des erreurs. Er hat Angst, Fehler zu machen.
Mère est allée faire des courses avec mon frère. Mutter ging mit meinem Bruder einkaufen.
Déniant qu'elle était une anarchiste, Katja soutenait qu'elle souhaitait seulement faire des changements dans notre gouvernement, pas le détruire. Katja leugnete, dass sie eine Anarchistin war, indem sie behauptete, dass sie nur wünschte, Veränderung in unserer Regierung zu machen, nicht, sie zu zerstören.
Tout le monde peut faire des erreurs. Jedem kann ein Fehler passieren.
Il n'a pas assez de cervelle pour faire des additions de tête. Er ist nicht intelligent genug, im Kopf zu rechnen.
J'aime faire des achats sur Internet. Ich mache gerne Einkäufe im Internet.
Il alla faire des courses au centre commercial. Er ging im Kaufhaus einkaufen.
Il est préférable de prendre le temps pour ce travail, plutôt que de se hâter et de faire des erreurs. Es ist besser dir Zeit für diese Arbeit zu nehmen, als dich zu beeilen und Fehler zu machen.
Même les Japonais peuvent faire des fautes quand ils parlent japonais. Sogar die Japaner machen Fehler, wenn sie Japanisch sprechen.
Tu ne dois pas avoir peur de faire des erreurs lorsque tu apprends une langue. Du darfst keine Angst haben, Fehler zu machen, wenn du eine Sprache lernst.
N'ayez pas peur de faire des erreurs. Habt keine Angst, Fehler zu machen.
Faire des pas de clerc Ein Fehler aus Versehen ist leicht geschehen
La médecine a beau faire des progrès, elle ne sera jamais une science. So viele Fortschritte die Medizin auch machen mag, sie wird nie eine Wissenschaft sein.
N'ayez jamais peur de faire des erreurs. Habt nie Angst, Fehler zu machen.
N'aie pas peur de faire des erreurs quand tu parles anglais. Hab keine Angst, Fehler zu machen, wenn du Englisch sprichst.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.