Beispiele für die Verwendung von "faire venir" im Französischen

<>
Je la ferai venir ici. Ich werde sie hierher kommen lassen.
Il faut que je fasse venir quelqu'un pour réparer ma télé. Ich muss jemanden kommen lassen, um meinen Fernseher zu reparieren.
N'as-tu rien de mieux à faire que de venir ici et te plaindre ? Hast du nichts Besseres zu tun als hierherzukommen und dich zu beschweren?
As-tu envie de venir avec moi faire des courses ? Hast du Lust, mit mir Shoppen zu gehen?
Pourriez-vous venir ici un instant ? Können Sie einen Augenblick hierher kommen?
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun?
Je ne pourrai pas venir demain. J'espère que vous vous en sortirez sans moi. Ich werde morgen nicht kommen können. Ich hoffe, ihr schafft es ohne mich.
Je ne veux rien avoir à faire avec toi. Ich will nichts mit dir zu tun haben.
Il va venir dans un instant. Er wird jeden Moment kommen.
Je suis libre de faire et de me permettre ce que je veux. Ich bin frei, zu tun und zu lassen, was ich will.
Tu n'étais pas obligé de venir si tôt. Du hättest nicht so früh kommen müssen.
Ils sont en train de faire un autodafé. Sie führen eine Bücherverbrennung durch.
L'artisan promit de venir le jour suivant. Der Handwerker versprach, den nächsten Tag zu kommen.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. Sie sind ein sehr guter Sekretär. Wenn Sie sich nicht um alles gekümmert hätten, hätte ich nichts machen können. Sie sind klasse.
Il est dommage que vous ne puissiez pas venir. Es ist schade, dass Sie nicht kommen können.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. Du schuldest es denen, die von dir abhängig sind, es zu tun.
Ne veux-tu pas venir avec moi ? Willst du nicht mit mir mit?
Pensez-vous vraiment qu'il est nécessaire de le faire ? Halten Sie es wirklich für nötig, das zu tun?
Je fais venir une garde d'enfants le soir. Ich bestelle am Abend einen Babysitter.
Je ne sais pas si j'ai le temps de faire ça. Ich weiß nicht, ob ich Zeit habe, das zu tun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.