Beispiele für die Verwendung von "fasse" im Französischen mit Übersetzung "lassen"

<>
Il faut que je me fasse faire un nouveau costume. Ich muss mir einen neuen Anzug machen lassen.
Il faut que je fasse venir quelqu'un pour réparer ma télé. Ich muss jemanden kommen lassen, um meinen Fernseher zu reparieren.
Imaginons que l'herbe fasse grossir la vache et qu'elle produise 16 litres de lait par jour. Stellen wir uns vor, dass das Gras die Kuh wachsen lässt und sie 16 Liter Milch pro Tag erzeugt.
Je fis venir un médecin. Ich ließ einen Arzt kommen.
Laisse-moi faire ça différemment. Lass mich das anders machen.
Bien faire et laisser dire Tue Gutes und lass die Leute reden
Dois-je me faire hospitaliser ? Muss ich mich ins Krankenhaus einweisen lassen?
Tu te fais facilement distraire. Du lässt dich leicht ablenken.
Ne me fais pas attendre ! Lass mich nicht warten!
L'insuline la faisait grossir. Das Insulin hat sie zunehmen lassen.
Faisons un test de grossesse. Lass uns einen Schwangerschaftstest machen.
Faisons ça à trois heures. Lasst uns das um drei Uhr machen.
Notre gouvernement nous fait pendre. Unsere Regierung lässt uns hängen.
Je vous fait alors venir. Ich lass euch dann kommen.
Tu t'es fait avoir. Du hast dich reinlegen lassen.
Je la ferai venir ici. Ich werde sie hierher kommen lassen.
Ils le firent poireauter dehors. Sie ließen ihn lange Zeit draußen warten.
Je dois faire réparer mon vélo. Ich muss mein Fahrrad reparieren lassen.
Tu devrais faire réparer ton véhicule. Du solltest deinen Wagen reparieren lassen.
Vous devriez faire examiner vos yeux. Sie sollten Ihre Augen untersuchen lassen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.