Beispiele für die Verwendung von "fond" im Französischen
Übersetzungen:
alle51
schmelzen12
sich tauen3
tauen3
grund3
boden2
verschmelzen2
andere Übersetzungen26
La langue peut sembler telle une mer sans fond, sans autres limites que l'horizon.
Die Sprache kann einem wie ein bodenloses Meer vorkommen, ohne andere Grenzen als den Horizont.
Nous devons nous efforcer d'aller au fond des choses.
Wir müssen uns bemühen, den Dingen auf den Grund zu gehen.
Au printemps, je voudrais nettoyer la maison à fond.
Im Frühling möchte ich das Haus gründlich sauber machen.
On devait tout fouiller à fond et tout mettre en désordre.
Man musste alles gründlich durchsuchen und in Unordnung bringen.
Le monde est rond: qui ne sait nager va au fond
Also geht es in der Welt: der eine steigt, der andre fällt
Il ne faut point qu'on sache le fond de notre bourse
Es braucht nicht jeder zu wissen, was man in der Tasche hat
Il était une fois une jolie petite maison au fin fond du pays.
Es war einmal ein schönes Häuschen, ganz weit weg auf dem Lande.
Travaillez, prenez de la peine, c'est le fond qui manque le moins
Wer arbeitet mit Mühe, dem gedeihen im Stalle die Kühe
Je l'ai aussi scanné et en ai fait un fond d'écran.
Ich habe es auch gescannt und als Hintergrundbild eingerichtet.
Avant d'en parler, il est nécessaire de connaître à fond le problème.
Vor dem Sprechen ist es nötig, den Kern des Problems zu kennen.
Les poules sont plates comme des assiettes, le tracteur à fond les manettes.
Sind die Hühner platt wie Teller, war der Traktor wieder schneller.
Oh, c'est tranquille. Se perd au fond des roches, l'appel des grillons.
Oh, es ist Stille. Tief dringt in den Felsen ein der Ruf der Grillen.
Rien n'éloigne davantage deux personnes au fond peu apparentées que de vivre ensemble.
Nichts entfernt zwei innerlich wenig verwandte Menschen mehr voneinander, als das Zusammenleben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung