Beispiele für die Verwendung von "franchement" im Französischen

<>
Franchement, ma chère, je n'en ai cure ! Ehrlich gesagt, meine Liebe, kümmert es mich nicht die Bohne.
À franchement parler, je le déteste. Um es offen zu sagen, ich hasse ihn.
Pour le dire franchement, je ne l'aime pas. Ehrlich gesagt, mag ich ihn nicht.
Franchement, tu n'as pas fait de ton mieux. Ehrlich gesagt, du hast nicht dein Bestes gegeben.
Franchement, je pense que cette «théorie du complot» est ridicule. Ehrlich gesagt, ich glaube, dass diese "Verschwörungstheorie" lächerlich ist.
Pour parler franchement, je ne suis pas d'accord avec vous. Um ehrlich zu sein, ich stimme nicht mit Ihnen überein.
À franchement parler, ma chère, je m'en soucie comme de l'an quarante ! Ehrlich gesagt, meine Liebe, kümmert es mich nicht die Bohne.
Pour parler franchement, j'ai eu du mal à comprendre ce qu'il disait. Ehrlich gesagt, es war schwer zu verstehen, was er sagte.
Arrête de tourner autour du pot et dis-moi franchement ce que tu attends de moi. Hör auf, um den heißen Brei herumzureden und sag mir ehrlich, was du von mir erwartest.
Je me demande comment je peux distinguer une émoticône qui rit pincé d'une qui rit franchement. Ich frage mich, wie ich ein kalt lächelndes Smiley von einem ehrlich lächelnden unterscheiden kann.
Les américains disent franchement ce qu'ils pensent. Amerikaner sagen frei heraus, was sie denken.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.