Beispiele für die Verwendung von "fusil à deux coups" im Französischen

<>
Il fit d'une pierre deux coups. Er schlug zwei Fliegen mit einer Klappe.
On ne peut pas être à deux endroits en même temps. Man kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
Elle a su faire d'une pierre deux coups. Sie hat zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen können.
Ce qui n'est pas à portée de main, que l'on ne peut pas trouver à deux heures du matin, on ne le possède pas. Was nicht griffbereit ist, was man nicht nachts um zwei Uhr finden kann, das besitzt man nicht.
J'ai fait d'une pierre deux coups. Ich schlug zwei Fliegen mit einer Klappe.
« Novian », ça avait l'air d'être un bon nom pour un énième ersatz d'espéranto à deux mille phrases maximum. »Novian«, das schien ein guter Name für einen x-ten Esperanto-Abklatsch von höchstens zweitausend Sätzen zu sein.
Comme ça, je fais d'une pierre deux coups. So schlage ich zwei Fliegen mit einer Klappe.
Il y a un hôtel à deux kilomètres de la gare. Zwei Kilometer vom Bahnhof entfernt ist eine Pension.
Son nouveau travail est bien payé et est tout proche. Ainsi il a vraiment fait d'une pierre deux coups. Sein neuer Job ist gut bezahlt und ganz in der Nähe. Damit hat er wirklich zwei Fliegen mit einer Klappe geschlagen.
Les parallélogrammes sont des quadrilatères, dont les cotés opposés sont parallèles deux à deux. Parallelogramme sind Vierecke, bei denen die jeweils gegenüberliegenden Seiten parallel verlaufen.
Faire d'une pierre deux coups Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
Je m'abonne à deux journaux. Ich habe zwei Zeitungen abonniert.
Tenez-le à deux mains. Halte es mit beiden Händen fest.
Le match commence à deux heures demain après-midi. Das Spiel beginnt um zwei Uhr morgen Nachmittag.
Le traitement de ce mois-ci s'élevait à deux cent mille yens. Das Gehalt dieses Monats betrug 200.000 Yen.
Le bureau de poste est à deux milles d'ici. Das Postamt ist zwei Meilen von hier entfernt.
Je suis inquiet au sujet de notre notoire morale à deux vitesses. Ich bin besorgt über unsere notorische Doppelmoral.
Ses dettes montent à deux millions de dollars. Er hat einen Schuldenberg von zwei Millionen Dollar.
La maison à deux portes, que le diable l'emporte Hinten hinaus verdirbt das Haus
Il me donne des coups de pied ! Er tritt mich!!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.