Beispiele für die Verwendung von "idées" im Französischen mit Übersetzung "idee"

<>
Fabien a beaucoup de bonnes idées. Fabien hat viele gute Ideen.
Il mit ses idées en pratique. Er setzte seine Ideen in die Praxis um.
Tes idées sont un peu dépassées. Deine Ideen sind ein bisschen altbacken.
Il est plein de nouvelles idées. Er ist voll neuer Ideen.
Elle mit sur papier ses idées. Sie brachte ihre Ideen zu Papier.
Ces deux idées sont assez distinctes. Diese beiden Ideen sind recht verschieden.
Je suis incapable de comprendre ses idées. Ich bin nicht fähig ihre Ideen zu verstehen.
Tu n'as que des idées stupides. Du hast nur dumme Ideen.
Tes idées sont un peu vieux jeu. Deine Ideen sind ein bisschen altbacken.
Elle est intéressée à apprendre de nouvelles idées. Sie interessiert sich dafür, neue Ideen zu lernen.
C’est difficile d'avoir des idées géniales. Es ist schwierig, großartige Ideen zu haben.
Introduire des idées démocratiques dans ce pays sera un long processus. Demokratische Ideen in dieses Land einzuführen wird ein langer Prozess sein.
Si tu n'as pas d'autres idées, alors approuve cette idée. Wenn du keine anderen Ideen hast, dann stimm dieser Idee zu.
Les idées ne sont pas responsables de ce que les hommes en font. Die Ideen sind nicht verantwortlich für das, was die Menschen aus ihnen machen.
L'histoire avance pendant que les vieilles idées font la place aux nouvelles. Geschichte schreitet voran, während alte Ideen neuen Platz machen.
Il reconnut qu'il est difficile de rendre ses idées compréhensibles aux élèves. Er sah ein, dass es schwer ist, den Studenten seine Ideen verständlich zu machen.
Il a eu du mal à faire comprendre ses idées à la réunion. Er hatte Mühe, seine Ideen bei der Besprechung begreiflich zu machen.
Le problème avec beaucoup de choses sont les idées préconçues que nous avons à leur sujet ! Das Problem mit vielen Dingen sind die vorgefassten Ideen, die wir über sie haben!
Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes. Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.
Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes. Ich verstehe nicht, wieso neue Ideen den Menschen Angst machen. Mir machen die alten Angst.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.