Beispiele für die Verwendung von "jusqu'à aujourd'hui" im Französischen

<>
Il a été condamné à la perpétuité. Jusqu'à aujourd'hui, il prétend être innocent. Er wurde zu lebenslänglich verurteilt. Bis heute behauptet er, unschuldig zu sein.
Selon le bulletin météo, il fera aujourd'hui jusqu'à trente-deux degrés. Ça va être une journée chaude. Laut Wetterbericht wird es heute bis zu 32 Grad. Das wird ein heißer Tag.
D'après le bulletin météorologique, il fera aujourd'hui jusqu'à trente-deux degrés. Ça va être une journée chaude. Laut Wetterbericht wird es heute bis zu 32 Grad. Das wird ein heißer Tag.
On annonce aujourd'hui jusqu'à trente-deux degrés. Ça va être chaud ! Heute sind bis zu 32 Grad angesagt. Das wird heiß!
Il doit terminer ses devoirs aujourd'hui. Er muss seine Hausaufgaben heute fertigstellen.
Je partis en train jusqu'à Kyoto. Ich fuhr mit dem Zug bis nach Kyoto.
Aujourd'hui, j'ai vu un sansonnet. Heute habe ich einen Star gesehen.
Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part. Bis heute haben wir von ihm keine Antwort erhalten.
As-tu déjà écrit dans ton journal aujourd'hui ? Hast du heute schon in dein Tagebuch geschrieben?
Ce n'est jusqu'à présent qu'un soupçon. Das ist erst einmal nur ein Verdacht.
Je n'ai pas de devoirs aujourd'hui. Ich habe heute keine Hausaufgaben.
Jusqu'à quelle distance pourrais-tu accepter une relation à distance ? Bis zu welcher Entfernung könntest du eine Fernbeziehung akzeptieren?
Tom ne veut voir personne aujourd'hui. Tom will heute niemanden sehen.
Il se faufila jusqu'à la porte de derrière. Er schlich herum zur Hintertür.
Il fait froid aujourd'hui. Heute ist es kalt.
Elle n'a que deux ans, mais elle peut déjà compter jusqu'à 100. Sie ist erst zwei Jahre alt, aber sie kann schon bis 100 zählen.
Il y a plus de nuages aujourd'hui qu'hier. Heute ist es wolkiger als gestern.
La police la suivit jusqu'à Paris. Die Polizei verfolgte sie bis Paris.
Il fait moins froid aujourd'hui qu'hier. Es ist heute wärmer als gestern.
Je suis satisfait de ma vie au collège jusqu'à un certain point. Bis zu einem gewissen Grad bin ich mit dem Leben an der Schule zufrieden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.