Beispiele für die Verwendung von "laisser" im Französischen

<>
Aimeriez-vous laisser un message? Möchten Sie eine Mitteilung geben?
Dois-je laisser une garantie ? Muss ich ein Pfand hinterlegen?
Il disparut sans laisser de trace. Er verschwand spurlos.
Puis-je laisser mes bagages ici? Kann ich mein Gepäck hierlassen?
Tom ne peut pas laisser tomber Marie. Tom kann Mary nicht abweisen.
Il a disparu sans laisser de trace. Er ist spurlos verschwunden.
Quelqu'un a dû laisser la porte ouverte. Jemand muss die Tür aufgelassen haben.
Dis-moi tes secrets sans en laisser une miette. Verrate mir restlos deine Geheimnisse.
Peux-tu me laisser passer s'il te plaît ? Kannst du mich bitte durchlassen?
Il faut laisser le jeu, quand il est beau Wenn's am besten schmeckt, soll man aufhören
La porte la mieux fermée est celle que l'on peut laisser ouverte. Die bestverschlossene Tür ist die, welche man offenlassen kann.
Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop. Nein, ich kann Sie nicht reinlassen, es ist eine Person zuviel.
Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand. Ich wußte vorher nie, warum es die Ewigkeit gibt. Sie gibt einigen von uns die Chance, Deutsch zu lernen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.