Beispiele für die Verwendung von "longtemps" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle156 lange93 länger21 lang8 am längsten2 andere Übersetzungen32
L'affaire est connue depuis longtemps. Die Angelegenheit ist seit Langem bekannt.
On chantait il y a longtemps. Vor langer Zeit wurde gesungen.
C'est une affaire connue depuis longtemps. Das ist eine seit Langem bekannte Sache.
J'ai visité Kyoto il y a longtemps. Ich habe Kyoto vor langer Zeit besucht.
Je ne l'ai pas vu depuis longtemps. Ich habe ihn seit Langem nicht gesehen.
Cela s'est passé il y a longtemps. Es ist vor langer Zeit passiert.
Il ne leur a pas écrit depuis longtemps. Er hat ihnen seit langem nicht geschrieben.
Elle a rompu avec sa famille il y a longtemps. Sie hat vor langer Zeit mit ihrer Familie gebrochen.
Bill et moi sommes des amis proches depuis longtemps. Bill und ich sind seit langem enge Freunde.
Il y a longtemps, il y avait un jeune homme. Es war einmal vor langer Zeit ein junger Mann.
Je voulais te dire une chose depuis longtemps : ton haleine est désagréable. Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Dein Mundgeruch ist unangenehm.
Il était une fois il y a longtemps, un jeune homme. Vor langer Zeit war einmal ein junger Mann.
Je voulais te dire une chose depuis longtemps : il faut ranger la cave. Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Der Keller muss aufgeräumt werden.
Les baleines, dit-on, ont, il y a longtemps, vécu sur terre. Wale, sagt man, haben vor langer Zeit an Land gelebt.
Je voulais te dire une chose depuis longtemps : tes blagues cyniques sont insupportables. Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Deine zynischen Witze sind unerträglich.
Il y a très, très longtemps vivait un vieil homme dans un village. Vor langer, langer Zeit lebte ein alter Mann in einem Dorf.
Je voulais te dire une chose depuis longtemps : sors enfin l'arbre de Noël ! Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Bring endlich den Weihnachtsbaum weg!
Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île. Vor langer, langer Zeit lebte ein alter König auf einer kleinen Insel.
Je voulais te dire une chose depuis longtemps : le dentiste se réjouirait de ta visite. Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Der Zahnarzt würde sich über deinen Besuch freuen.
Je voulais te dire une chose depuis longtemps : tu dois choisir entre le clebs et moi. Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Du musst dich entscheiden zwischen dem Köter und mir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.