Beispiele für die Verwendung von "lutte libre" im Französischen
Je suis libre de faire et de me permettre ce que je veux.
Ich bin frei, zu tun und zu lassen, was ich will.
Je suis l'objet principal de sa lutte contre l'appauvrissement spirituel dans notre société.
Ich bin der Hauptinhalt seines Kampfes gegen die geistige Verarmung in unserer Gesellschaft.
Je pense qu'il est temps pour moi de me joindre à la lutte.
Ich glaube, es ist Zeit, dass ich mich in den Streit einschalte.
Le patron de la lutte anti-corruption du gouvernement a démissionné hier en raison d'accusations de subornation.
Der Antikorruptionsbeauftragte der Regierung ist gestern aufgrund von Bestechungsvorwürfen zurückgetreten.
L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à l'ouverture du marché à la libre concurrence.
Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen.
La liberté de circulation, au sens juridique, est le droit garanti par la constitution du libre choix du lieu d'habitation.
Freizügigkeit in juristischem Sinne ist das grundgesetzlich garantierte Recht auf freie Entscheidung über den Wohnort.
Après être passé à la douane, je fus libre d'aller où je voulais.
Nachdem ich den Zoll passiert hatte, konnte ich gehen, wohin ich wollte.
Les réservations de places sont disponibles à la caisse jusqu'à trente minutes avant le début du concert. Après quoi, elles retournent en vente libre.
Die reservierten Karten liegen bis 30 Minuten vor Konzertbeginn an der Abendkasse bereit. Danach gehen sie in den freien Verkauf.
Si tu veux être libre, détruis ta télévision.
Wenn du frei sein willst, dann zerstöre deinen Fernseher.
Disposez-vous encore d'une chambre de libre pour ce soir ?
Haben Sie noch ein Zimmer frei für heute Nacht?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung