Beispiele für die Verwendung von "mettre fin à mes jours" im Französischen

<>
Nous devons immédiatement mettre fin à l'emploi de produits chimiques qui détruisent l'ozone. Wir müssen sofort dem Einsatz von Ozon-abbauenden Chemikalien ein Ende setzen.
L'attaque de l'ennemi prit fin à l'aube. Die Angriffe des Feindes endeten bei Tagesanbruch.
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale. Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.
Je me souviens très bien de mes jours d'école. Ich kann mich sehr gut an meine Schulzeit erinnern.
J'aime la façon dont elle rit à mes blagues. Ich mag die Art, wie sie über meine Witze lacht.
À chaque fois que je regarde cette photo, je me remémore mes jours heureux à la campagne. Jedes Mal, wenn ich dieses Foto betrachte, erinnere ich mich an die glücklichen Tage auf dem Lande.
Sa voix résonne encore à mes oreilles. Ihre Stimme klingt noch in meinen Ohren.
Mes jours auraient déjà dû se terminer depuis longtemps. Meine Tage hätten längst schon kommen müssen.
Cette maison ne correspond pas à mes besoins. Dieses Haus entspricht nicht meinen Bedürfnissen.
Je dois à mes parents d'être qui je suis aujourd'hui. Das, was ich heute bin, verdanke ich meinen Eltern.
Maintenant, je vais te présenter à mes parents. Jetzt werde ich dich meinen Eltern vorstellen.
J'ai menti à mes parents. Ich belog meine Eltern.
J'attends une réponse à mes questions. Ich erwarte eine Antwort auf meine Fragen.
Cette maison correspond exactement à mes besoins. Dieses Haus entspricht genau meinen Bedürfnissen.
À mes moments libres, j'aime rencontrer mes amis. In freien Momenten treffe ich mich gerne mit Freunden.
Ils prirent beaucoup de plaisir à mes dépens. Sie hatten viel Spaß auf meine Kosten.
Je dois à mes parents d'être en aussi bonne santé. Ich verdanke es meinen Eltern, dass ich so gesund bin.
Son rire sardonique résonne encore à mes oreilles. Mir klingt noch immer sein hämisches Lachen in den Ohren.
Je suis souvent comparé à mes frères. Ich werde oft mit meinen Brüdern verglichen.
J'ai présenté Marie à mes parents. Ich habe Marie meinen Eltern vorgestellt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.