Beispiele für die Verwendung von "ouvrir la marche" im Französischen
Pas plus le bœuf que l'âne ne sauraient entraver la marche du socialisme.
Den Sozialismus in seinem Lauf halten weder Ochs noch Esel auf.
Un critique est un cul-de-jatte qui enseigne la marche.
Ein Kritiker ist ein Mann ohne Beine, der das Laufen lehrt.
Je n'arriverai pas à ouvrir la boîte sans qu'elle casse.
Ich bekomme die Schachtel nicht geöffnet, ohne dass sie bricht.
Je n'arrive pas à ouvrir la porte. As-tu la clé ?
Ich kann die Tür nicht öffnen. Hast du den Schlüssel?
Je n'arriverai pas à ouvrir la boîte sans l'endommager.
Ich kriege die Schachtel nicht auf, ohne dass sie kaputt geht.
Quiconque vienne, tu ne dois pas ouvrir la porte.
Wer auch immer kommen mag, du darfst die Tür nicht öffnen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung