Beispiele für die Verwendung von "parti" im Französischen

<>
La politique gouvernementale a été critiquée par le parti d'opposition. Die Regierungspolitik wurde von der Oppositionspartei kritisiert.
À parti pris point de conseil Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen
John est parti hier pour la France. John ist gestern nach Frankreich gefahren.
Supposez que je sois parti aux USA. Nehmen Sie an, ich wäre in die USA geflogen.
Le chef du parti est un célèbre savant. Der Parteiführer ist ein bekannter Wissenschaftler.
Il est parti pour l'Amérique avant-hier. Er ist vorgestern nach Amerika aufgebrochen.
Nous devons tirer le meilleur parti de la situation. Wir müssen das Beste aus dieser Situation machen.
Cet été je suis parti en Écosse pour les vacances. Diesen Sommer bin ich nach Schottland in den Urlaub gefahren.
Je dois tirer le meilleur parti de cette petite pièce. Ich muss das Beste aus dem kleinen Zimmer machen.
John est parti de cette entreprise et a fondé la sienne. John hat das Unternehmen verlassen und ein eigenes gegründet.
Il est parti pour New York il y a une semaine. Er ist vor einer Woche nach New York aufgebrochen.
Il est parti tôt, sinon il n'aurait pas attrapé le train. Er ist früh los, sonst hätte er den Zug nicht gekriegt. [ugs.]
Je suis parti en vacances, et mes plantes sont encore en vie. Ich bin in Urlaub gefahren, und meine Pflanzen leben noch.
Les deux séides du parti se sont livrés à une joute oratoire. Die beiden Parteisoldaten lieferten sich ein Wortgefecht.
Le parti au pouvoir est corrompu, mais l'opposition l'est toute autant. Die Regierungspartei ist korrupt, aber die Opposition ist es ebenso.
Pourriez-vous vous occuper de mes enfants quand je serai parti en vacances ? Könnten Sie auf meine Kinder aufpassen, während ich im Urlaub bin?
Il s'est mit à pleuvoir juste quand je suis parti de chez moi. Gerade als ich bei mir losging, begann es zu regnen.
Deux mois se sont déjà écoulés, depuis qu'il est parti pour la France. Zwei Monate sind es nun schon, seit er nach Frankreich gezogen ist.
Il est évident que le parti des Pirates va résoudre tous les problèmes économiques et financiers de l'Allemagne, de l'Europe et peut-être même du monde. Es versteht sich von selbst, dass die Piratenpartei alle ökonomischen und finanziellen Probleme Deutschlands, Europas und vielleicht sogar der Welt lösen wird.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.