Beispiele für die Verwendung von "partie" im Französischen

<>
Ça fait partie de la vie. Das gehört zum Leben dazu.
Mon avocate s'est fait acheter par la partie adverse. Meine Anwältin hat sich von der Gegenpartei kaufen lassen.
La douleur a en majeure partie disparu. Der Schmerz ist größtenteils verschwunden.
Un hublot n'est pas une partie du corps. Ein Bullauge ist kein Körperteil.
Je suis de la partie. Ich mache mit.
Je vous suis en partie. Ich kann Ihnen teilweise folgen.
Je fais partie du club de tennis. Ich gehöre zum Tenninsclub.
Je ne voudrais jamais faire partie d'un club qui m'accepterait pour membre. Ich würde niemals zu einem Klub gehören wollen, der jemanden wie mich als Mitglied akzeptiert.
Vous faites désormais partie du cercle ! Ihr gehört jetzt dazu!
Partie remise n'est pas perdue Aufgeschoben ist nicht aufgehoben
Ce n'est que partie remise. Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Elle est partie en Amérique avant-hier. Sie ist vorgestern nach Amerika gefahren.
C'est pas une partie de plaisirs. Es ist kein Vergnügen.
J'aime bien regarder une partie de baseball. Ich schaue gern ein Baseballspiel an.
Je fais partie d'un club de natation. Ich bin Mitglied in einem Schwimmverein.
Cela faisait, pour ainsi dire, partie du contrat. Das war sozusagen Vertragsbestandteil.
Elle est partie, mais je l'aime encore. Sie ist fort, aber ich liebe sie noch.
Le Canada borde la partie nord des USA. Die USA grenzen im Norden an Kanada.
Je suis fier de faire partie de ce projet. Ich bin stolz, an diesem Projekt teilzuhaben.
Il ne faut jamais remettre la partie au lendemain Aufschub bringt Gefahr
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.