Beispiele für die Verwendung von "partie" im Französischen mit Übersetzung "teil"

<>
Ils abattirent une partie du mur. Sie rissen einen Teil der Wand nieder.
Nous renvoyons une partie de l'expédition Wir senden Ihnen einen Teil der Sendung zurück
Une partie de son histoire est vraie. Ein Teil seiner Geschichte ist wahr.
De quelle partie du Canada viens-tu ? Aus welchem Teil von Kanada kommst du?
De quelle partie du Canada es-tu ? Aus welchem Teil von Kanada kommst du?
De quelle partie du Canada êtes-vous ? Aus welchem Teil von Kanada kommt ihr?
Il a fait partie de la polémique. Er nahm an der Debatte teil.
L'homme fait partie de la nature. Der Mensch ist ein Teil der Natur.
Ce rite fait partie de leur religion. Dieser Ritus ist Teil ihrer Religion.
Une partie de l'équipage s'est noyée. Ein Teil der Besatzung ist ertrunken.
Dans cette partie du pays, il neige rarement. In diesem Teil des Landes schneit es selten.
Une partie de l’argent a été volée. Ein Teil des Geldes wurde gestohlen.
Une partie de mon argent a été dérobée. Ein Teil von meinem Geld ist gestohlen worden.
L'anglais s'écorche dans chaque partie du monde. Englisch wird in jedem Teil der Welt verwendet.
J'aimerais qu'il fasse partie de notre équipe. Ich fänd's toll, wenn er Teil unserer Mannschaft werden würde.
On m'a volé une partie de mon argent. Mir wurde ein Teil meines Geldes gestohlen.
Une partie des journaux déformait la nouvelle dans leurs reportages. Ein Teil der Zeitungen verzerrte die Nachricht in ihrer Berichterstattung.
Chaque semaine, mon père épargne une partie de son salaire. Mein Vater spart jede Woche einen Teil seines Geldes.
Notre monde est seulement une minuscule partie de l'univers. Unsere Welt ist nur ein winziger Teil des Universums.
La plus grande partie de ma vie est déjà passée. Der größere Teil meines Lebens ist bereits vorüber.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.