Beispiele für die Verwendung von "pas trop" im Französischen

<>
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Sei nicht zu hart zu dir selbst.
Le riz fait grossir, n'en mange pas trop ! Reis macht dick, iss nicht zuviel davon!
Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos. Wenn es möglich ist, öffne das Fenster nicht, ich habe keine allzu große Lust, Luftzüge in meinem Rücken zu spüren.
Tu n'es pas trop vieux pour apprendre. Es ist nie zu spät zum Lernen.
Ne compte pas trop sur les autres. Verlass dich nicht zu sehr auf die Anderen.
Il n'est pas trop pauvre pour acheter une bicyclette. Er ist nicht zu arm, um ein Fahrrad zu kaufen.
J'aurais bien acheté cette montre si elle n'était pas trop chère. Ich hätte diese Uhr ja gern gekauft, wenn sie nicht so teuer wäre.
Je ne sais pas trop. Ich weiß nicht so recht.
La combinaison avec une sauce pas trop salée est parfaite. Die Kombination mit einer nicht zu salzigen Soße ist perfekt.
Ne te repose pas trop sur les autres. Verlass dich nicht zu sehr auf andere Leute.
Ne fume pas trop. Rauch nicht zu viel.
Ne crâne pas trop pour ça. Gib nicht so sehr damit an.
Ne mange pas trop de gâteau. Iss nicht zu viel Kuchen.
Cette idée ne me plait pas trop. Mir gefällt diese Idee nicht besonders.
Au cas où tu aies l'intention de m'envoyer de l'argent, alors ne m'en envoie pas trop peu. Falls du vorhast mir Geld zu schicken, dann schicke nicht zu wenig.
Bois pas trop, ok ? Trink nicht zu viel, ok?
Il est un peu énervé aujourd'hui. Si j'étais toi, je ne le chercherais pas trop. Er ist heute nicht sonderlich gut aufgelegt. An deiner Stelle würde ich ihm lieber nicht zu nahe kommen.
Ne le prends pas trop à cœur. Nimm's dir nicht so zu Herzen.
Non, pas trop. Nein, nicht zu viel.
Seulement si ça ne cause pas trop de problèmes. Nur, wenn es nicht zuviel Umstände macht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.