Beispiele für die Verwendung von "passâmes" im Französischen mit Übersetzung "gehen"
Übersetzungen:
alle252
verbringen69
gehen31
passieren24
sich passieren24
vergehen13
laufen11
sich laufen11
machen10
geben9
sich übernachten6
vorbeikommen6
übernachten5
gelten4
ziehen4
vorbei|gehen3
fließen2
sich verstreichen2
verstreichen2
sich zubringen2
zu|bringen2
passen1
sich passen1
ab|legen1
sich ablegen1
überqueren1
huschen1
sich huschen1
sich spielen1
spielen1
abspielen1
sich vorbeigehen1
auf|geben1
J'espère pour toi que ton rhume passera bientôt.
Ich hoffe für dich, dass die Erkältung bald vorbei geht.
Je vis une femme passer le portail sans montrer son ticket.
Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen.
En voyant ce qui se passait là, nous décidâmes de partir.
Als wir sahen, was da vor sich ging, entschlossen wir uns zu gehen.
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France.
Es ist zwei Monate her, dass er nach Frankreich gegangen ist.
Il faudrait absolument que vous passiez quand vous irez faire vos courses.
Bitte schauen Sie auf jeden Fall bei mir vorbei, wenn Sie einkaufen gehen.
Nous sommes passés par la pharmacie avant d'arriver à la maison.
Bevor wir zu Hause ankamen, gingen wir noch bei der Apotheke vorbei.
Si tout se passe bien, je peux faire 2-3 morceaux par jour.
Wenn alles gut geht, kann ich pro Tag zwei bis drei Stück machen.
En voyant ce qui se passait là, nous décidâmes de nous en aller.
Als wir sahen, was da vor sich ging, entschlossen wir uns zu gehen.
Ne vous inquiétez pas, je peux vous assurez que tout se passera bien.
Machen Sie sich keine Sorgen, ich kann Ihnen versichern, dass alles gut gehen wird.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung