Beispiele für die Verwendung von "pendant un moment" im Französischen
Mon médecin me conseilla de m'abstenir de boire de l'alcool pendant un moment.
Mein Arzt riet mir, mich eine Weile des Alkohols zu enthalten.
La flamme vacilla pendant un moment, puis s'éteignit.
Die Flamme flackerte einen Augenblick lang, dann verlosch sie.
Pendant un moment, j'ai cru qu'il était devenu fou.
Einen Moment lang habe ich geglaubt, er wäre verrückt geworden.
Les mots restèrent en suspens dans l'air chaud pendant un moment.
Einen Moment lang schwebten die Worte in der warmen Luft.
Laisser tomber la boisson pendant un an est sain.
Es ist gesund, das Trinken für ein Jahr sein zu lassen.
Attendez un moment et ne quittez pas, s'il vous plait.
Bitte warten Sie einen Moment und legen Sie nicht auf.
Après qu'il revint à lui, cela prit un moment avant qu'il réalise où il était.
Nachdem er wieder zu sich gekommen war, dauerte es einen Moment, bis ihm klar wurde, wo er war.
Un moment, je me suis imaginé toute ma carrière réduite à une flaque d'une matière glissante indéfinie.
Einen Augenblick lang sah ich vor meinem geistigen Auge meine gesamte Karriere zu einer Pfütze aus einer undefinierbaren glitschigen Masse zerfließen.
Avant-hier mes amis sont passés me voir un moment.
Vorgestern kamen meine Freunde auf einen Kurzbesuch vorbei.
Elle dit à son fils qu'il devait attendre un moment.
Sie sagte ihrem Sohn, er solle einen Moment warten.
Tout le monde a raison à un moment ou un autre, mais peu de monde au bon moment.
Irgendwann haben alle recht, nur wenige zur richtigen Zeit.
Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait.
Legen Sie bitte nicht auf und warten Sie einen Augenblick.
Elle se tût un moment, comme si elle méditait sur quelque chose d'important et de sérieux.
Sie schwieg einen Augenblick, als würde sie über etwas wichtiges und ernstes nachsinnen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung