Beispiele für die Verwendung von "pensent" im Französischen mit Übersetzung "denken"

<>
Peu de gens le pensent. Wenige Leute denken so.
Peu de gens pensent ainsi. Wenige Leute denken so.
Je sais ce qu'elles pensent. Ich weiß, was sie denken.
La plupart des gens pensent ça. Die meisten denken so.
Je sais ce qu'ils pensent. Ich weiß, was sie denken.
Les américains disent franchement ce qu'ils pensent. Amerikaner sagen frei heraus, was sie denken.
N'espérez pas que les autres pensent pour vous ! Erwartet nicht, dass die anderen für euch denken!
N'attends pas que les autres pensent pour toi ! Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken!
La plupart des gens pensent que je suis fou. Die meisten Leute denken, ich sei verrückt.
Ils pensent qu'il est incompétent pour cette tâche. Sie denken, dass er für diese Aufgabe ungeeignet ist.
La plupart des filles pensent qu'elles sont jolies. Die meisten Mädchen denken, dass sie hübsch sind.
Le problème est qu'elles ne pensent qu'à elles. Das Problem ist, dass sie nur an sich denken.
Le problème est qu'ils ne pensent qu'à eux. Das Problem ist, dass sie nur an sich denken.
Là où tous pensent la même chose, personne ne pense beaucoup. Wo alle das Gleiche denken, denkt keiner viel.
Certaines personnes pensent que le président consacre trop de temps à voyager. Einige denken, der Präsident verbringt zu viel Zeit mit Reisen.
J'aime pas les pauvres, ils ne pensent qu'à l'argent. Ich mag die Armen nicht, sie denken immer nur ans Geld.
Le problème, c'est qu'ils ne pensent qu'à eux-mêmes. Das Problem ist, dass sie nur an sich selbst denken.
Ne demandez pas ce qu'ils pensent. Demandez ce qu'ils font. Fragt nicht, was sie denken. Fragt, was sie tun.
Je me demande pourquoi certaines personnes pensent que les chats noirs portent malheur. Ich frage mich, wieso manche denken, dass schwarze Katzen Pech bringen.
Les gens peuvent penser ce qu'ils veulent, du moment qu'ils pensent comme moi. Die Leute können denken was sie wollen, solange sie wie ich denken.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.