Beispiele für die Verwendung von "permises" im Französischen

<>
Les circonstances ne m'ont pas permises d'aller à l'étranger. Die Umstände haben es mir nicht erlaubt, ins Ausland zu gehen.
Je ne le permets pas. Ich erlaube es nicht.
Sa situation lui permettait d'agir ainsi. Seine Position ermöglichte ihm, so zu handeln.
Fumer n'est pas permis au cinéma. Rauchen ist im Kino nicht erlaubt.
Qui peut se permettre d'acheter une maison aussi chère ? Wer kann es sich leisten, so in teueres Haus zu kaufen?
Il permet à ses ouvriers de manger au bureau. Er gestattet es seinen Arbeitern, im Büro zu essen.
Permettez que je me présente. Erlauben Sie, dass ich mich vorstelle.
Les avions permettent aux gens de rapidement parcourir de grandes distances. Flugzeuge ermöglichen den Menschen, große Entfernungen schnell zurückzulegen.
Je me suis permis de l'appeler. Ich habe mir erlaubt, sie anzurufen.
Qui peut se permettre d'acheter une maison si chère ? Wer kann es sich leisten, so in teueres Haus zu kaufen?
Il permet à ses ouvriers de manger dans le bureau. Er gestattet es seinen Arbeitern, im Büro zu essen.
Veuillez me permettre d'y aller. Bitte erlauben Sie mir zu gehen.
Un long entraînement lui a permis de parler couramment l'anglais. Langes Üben ermöglichte es ihm, fließend Englisch zu sprechen.
Si vous permettez, nous allons fouiller vos bagages. Wenn Sie erlauben durchsuchen wir ihr Gepäck.
Jack ne peut pas se permettre d'acheter un nouveau vélo. Jack kann sich kein neues Fahrrad leisten.
Les circonstances ne m'ont pas permis de t'aider. Die Umstände gestatteten mit nicht, dir zu helfen.
Nous démarrerons demain, si le temps le permet. Wenn es das Wetter erlaubt, brechen wir morgen auf.
Les accords de Schengen ont permis une plus grande mobilité des citoyens européens. Die Schengener Abkommen haben den europäischen Bürgern eine größere Mobilität ermöglicht.
Son père ne lui a pas permis d'aller seule au ciné. Ihr Vater hat ihr nicht erlaubt, alleine ins Kino zu gehen.
Elle ne pouvait pas se permettre les coûts élevés de la formation. Die hohen Ausbildungskosten konnte sie sich nicht leisten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.