Beispiele für die Verwendung von "peut" im Französischen

<>
Cela ne peut être vrai. Das kann nicht wahr sein.
Qui le trouve peut le garder. Wer es findet, darf's behalten.
On peut se rendre partout. Man kann überall hingehen.
Le Pape ne peut pas se marier. Der Papst darf nicht heiraten.
On ne peut rien faire. Wir können nichts machen.
Si on ne peut même plus rigoler, alors ! Man wird ja wohl noch einen Witz machen dürfen!
Il peut nager 1 mile. Er kann eine Meile schwimmen.
On ne peut pas courir dans l'école. In der Schule darf man nicht rennen.
On peut lui faire confiance. Man kann ihm vertrauen.
Comme il est déjà majeur, il peut voter. Da er schon volljährig ist, darf er wählen.
Je crois qu'on peut. Ich glaube, dass man kann.
On ne peut pas se garer dans cette rue. Auf dieser Straße darf man nicht parken.
Personne ne peut les séparer. Niemand kann sie trennen.
On ne peut pas s'en étonner. C'était à prévoir. Darüber darf man sich nicht wundern. Das war ja vorauszusehen.
Personne ne peut m'aider. Niemand kann mir helfen.
Aucune religion ne peut ni ne doit prétendre à la vérité unique. Keine Religion kann und darf für sich reklamieren, die einzig wahre zu sein.
On peut bien essayer, non ? Man kann es ja mal probieren, oder?
Un des avantages de vivre dans une démocratie est que l'on peut dire ce que l'on pense. Einer der Vorteile in einer Demokratie zu leben ist, dass man sagen darf was man denkt.
Il ne peut plus rester. Er kann nicht lange bleiben.
La Kölsch est une bière claire à haute fermentation qui ne peut se dénommer ainsi que si elle est brassée à Cologne ou dans sa périphérie immédiate. Das Kölsch ist ein helles, obergäriges Bier, das sich nur so nennen darf, wenn es in Köln oder im direkten Umland gebraut wird.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.