Beispiele für die Verwendung von "peux" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle1856 können1800 dürfen38 andere Übersetzungen18
Je ne peux plus supporter ça. Ich ertrage das nicht mehr.
Je ne peux pas me redresser. Ich komme nicht mehr hoch.
Je n'en peux plus des hamburgers. Ich habe die Nase voll von Hamburgern.
Je ne peux le supporter plus longtemps. Ich halte es nicht mehr länger aus.
Je ne peux plus supporter cette douleur. Ich halte diesen Schmerz nicht mehr aus.
Tu peux choisir entre la soupe et la salade. Du hast die Wahl zwischen Suppe und Salat.
Je ne peux pas supporter le mal de ventre. Ich ertrage keine Bauchschmerzen.
"Je peux arriver en classe à temps", pensa-t-il. Ich werde pünktlich in meiner Klasse sein, dachte er.
Je ne peux pas me rappeler son nom à l'instant. Ich komm im Moment nicht auf seinen Namen.
Tu peux choisir l'un ou l'autre de ces deux livres. Es ist egal, welches der beiden Bücher du auswählst.
Tu peux dire ce que tu veux ! Le wasei-eigo, c'est du japonais. Gleich, was du auch sagst — Wasei-eigo ist Japanisch.
Ce que tu n'as pas en tête, tu peux aussi le garder pour toi. Was du nicht im Kopf hast, das behalte auch für dich.
Je n'en peux plus ! Ça fait trois jours que je n'ai pas dormi ! Ich halte es nicht mehr aus! Ich habe seit drei Tagen nicht mehr geschlafen!
Chaque fois que je te vois, je ne peux m'empêcher de penser à ta mère. Jedes Mal, wenn ich dich sehe, muss ich an deine Mutter denken.
Tu prétends avoir pris part à un marathon avec ton poids ? Je ne peux pas le gober. Am Marathonlauf willst du teilgenommen haben, mit deinem Gewicht? Das nehme ich dir nicht ab.
Je ne peux pas croire qu'après ma mort je ne pourrai plus penser, ressentir ou exister. Ich stimme nicht zu, zu glauben, dass ich nach dem Tod nicht mehr denken, fühlen, leben werde.
Quand j'entends cette mélodie, je ne peux m'empêcher de penser à mes années d'études. Wenn ich diese Melodie höre, muss ich an meine Studienzeit denken.
Si tu t'y rends par le bus, tu peux y être dans environ le tiers du temps. Wenn du mit dem Bus fährst, brauchst du für die Strecke nur ungefähr ein Drittel der Zeit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.