Beispiele für die Verwendung von "port en lourd" im Französischen
Hambourg est le plus grand port en Allemagne et le troisième port en Europe.
Hamburg ist der größte Hafen in Deutschland und der drittgrößte Hafen in Europa.
Le règlement de l'école prévoit le port d'un uniforme par les élèves.
Die Schulordnung sieht für Schüler das Tragen einer Schuluniform vor.
Puis-je vous décharger du lourd paquet, Madame Meunier ?
Darf ich Ihnen das schwere Paket abnehmen, Frau Müller?
Le navire quitta le port et on ne le revit jamais.
Das Schiff verließ den Hafen und ward nie wieder gesehen.
Je pense que le port de crocs roses est une forme d'affirmation publique d'abstinence sexuelle.
Ich denke, dass das Tragen von rosafarbenen Crocs eine Art öffentliche Erklärung sexueller Abstinenz ist.
Lorsque votre estomac est occupé à digérer un lourd repas, votre cerveau est en vacances.
Wenn Ihr Magen damit beschäftigt ist, eine schwere Mahlzeit zu verdauen, dann ist Ihr Gehirn im Urlaub.
Qu'est-ce que fout ce conteneur dans notre port de Hambourg ?
Was hat dieser Container in unserem Hamburger Hafen zu suchen?
Qu'est-ce qui est plus lourd : un kilo d'or ou un kilo d'argent ?
Was ist schwerer: ein Kilo Gold oder ein Kilo Silber?
Que fout ce conteneur dans notre port de Hambourg ?
Was hat dieser Container in unserem Hamburger Hafen zu suchen?
Hier soir il faisait lourd, j'ai eu du mal à dormir.
Gestern Abend war es sehr schwül, so dass ich nicht gut schlafen konnte.
Il faisait trop lourd pour que je m'endorme la nuit dernière.
Letzte Nacht war es für mich zu schwül zum Einschlafen.
Au cas où ça n'est pas gratuit, veuillez me préciser combien coûtent le catalogue et le port pour le Japon.
Falls es nicht kostenlos ist, sagen Sie mir bitte, wie viel der Katalog und das Porto nach Japan kosten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung