Beispiele für die Verwendung von "schwer" im Deutschen

<>
Es ist schwer, jeden zufriedenzustellen. Il est difficile de satisfaire tout le monde.
Es ist schwer wie Blei. C'est aussi lourd que du plomb.
Es ist schwer, ihn zufriedenzustellen. C'est dur de le contenter.
Ich kann sein Benehmen nur schwer ertragen. Je peux difficilement supporter son comportement.
Man sagt, er sei schwer krank. On dit qu'il serait gravement malade.
Das Brot leicht, der Käse schwer Pain léger et pesant fromage, prends toujours si tu es sage
Tom ist bei einem Verkehrsunfall schwer verletzt worden. Tom a été grièvement blessé dans un accident de la circulation.
Dies lastete schwer auf meinem Gemüt. Cela me pesait lourdement sur le cœur.
Es ist schwer, Englisch zu meistern. Il est difficile de maîtriser l'anglais.
Dieses Buch ist sehr schwer. Ce livre est très lourd.
Wenn sie erstmal angefangen hat zu reden, ist es schwer, sie aufzuhalten. Une fois qu'elle commence à parler, il est dur de l'arrêter.
Wir können nur schwer von seinem Gehalt leben. Nous pouvons difficilement vivre de son salaire.
Das Gebäude wurde durch einen Brand schwer beschädigt. Le bâtiment fut gravement endommagé par un incendie.
Seine Theorie ist schwer zu verstehen. Sa théorie est difficile à comprendre.
Es ist nicht schwer, sondern leicht. Ce n'est pas lourd mais léger.
Man kann nur schwer mit dem Wissen leben, ein Versager zu sein. Ça ne peut qu'être dur de vivre en sachant qu'on est un raté.
Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar. La rue était difficilement visible à cause de l'épais brouillard.
Wir müssen ihn dringend ins Krankenhaus bringen, er ist schwer verletzt! Nous devons l'emmener d'urgence à l'hôpital, il est gravement blessé !
Meine Arbeit ist schwer, aber interessant. Mon travail est difficile, mais intéressant.
Dieser Stein ist zu schwer zum Anheben. Cette pierre est trop lourde pour être soulevée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.