Verwendungsbeispiele von "pose écartée" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Le béton sera renforcé par la pose de barres d'acier. Beton wird durch das Einsetzen von Stahlstangen verstärkt.
Tu t'es écartée du chemin. Du bist vom Weg abgekommen.
Ne pose pas de livres sur la table. Leg keine Bücher auf den Tisch.
Il pose souvent des questions stupides Er stellt oft dumme Fragen.
Pose ce pistolet sur la table. Leg die Pistole auf den Tisch.
La question se pose de savoir s'il s'agit d'art. Ob es sich dabei um Kunst handelt, sei dahingestellt.
Je pose la main sur son épaule. Ich lege die Hand auf seine Schulter.
Pour moi, ça ne pose aucun problème. Für mich ist es kein Problem.
Pose le fusil sur la table. Lege das Gewehr auf den Tisch.
Ne pose que des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non. Stell nur Fragen, die man mit ja oder nein beantworten kann.
Pose le livre sur l'étagère inférieure. Leg das Buch auf die untere Ablage.
On me pose beaucoup cette question. Diese Frage wird mir häufig gestellt.
Pose ta tasse sur la soucoupe. Stell deine Tasse auf die Untertasse.
Pose ta candidature à la présidence ! Kandidiere als Präsident.
Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres. Stelle keine Fragen. Tue einfach nur, wie dir befohlen ist.
La question se pose alors bien pour moi : si ça ne lui a pas plu, comment se fait-il qu'il l'a alors fait plusieurs fois ? Doch dann stellt sich für mich die Frage, wenn es ihm nicht gefallen hat, wieso hat er es dann mehrmals gemacht?
Pose le livre sur l'étagère du bas. Leg das Buch auf die untere Ablage.
Ne pose pas de questions si difficiles. Stell nicht so schwierige Fragen.
Ne me pose pas une question si difficile. Stell mir nicht eine so schwierige Frage.
Pose l'échelle contre le mur. Stelle die Leiter an die Mauer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!