Beispiele für die Verwendung von "poser problème" im Französischen
Je n'ai pas le courage de poser une question aussi insensée.
Ich habe nicht den Mut, eine so sinnlose Frage zu stellen.
La pollution de l'air est un problème grave dans ce pays.
Die Luftverschmutzung ist ein ernstes Problem in diesem Land.
Vous voulez des réponses à des questions que vous ne devriez pas poser.
Ihr wollt Antworten auf Fragen, die ihr nicht stellen solltet.
Dites à ces gens de reculer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
Sagen Sie diesen Leuten, sie sollen zurückgehen, damit der Hubschrauber landen kann.
Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale.
Wir baten Fachleute um eine objektive Erforschung der Sprachprobleme in der internationalen Kommunikation.
Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table.
Ich hätte mein Handy nicht so nah an den Tischrand legen dürfen.
La conduite automobile sous l'influence de l'alcool est un grave problème.
Das Autofahren unter Alkoholeinfluss ist ein wichtiges Problem.
Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face.
Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
Peut-être que cela n'a rien à voir avec notre problème.
Vielleicht hat das gar nichts mit unserem Problem zu tun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung