Beispiele für die Verwendung von "stellen" im Deutschen
Übersetzungen:
alle192
poser66
place29
mettre24
poste20
faire13
endroit7
se mettre4
emploi3
donner2
placer2
lieu1
passage1
point1
andere Übersetzungen19
Ich hätte nie gedacht, dass Wespen sogar an solchen Stellen Nester bauen.
Je n'aurais jamais pensé que les guêpes construisissent des nids, même en de tels endroits.
Millionen von Arbeitern verloren ihre Stellen.
Des millions de travailleurs perdirent leurs emplois.
Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson.
Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt.
Tous les points sur terre sont aussi loin des cieux.
Das Ministerium musste sich einem Berg von Fragen stellen.
Le Ministère dut faire face à une montagne de questions de la presse.
Sie sind aufgefordert, so viele Daten wie möglich zur Verfügung zu stellen.
Ils sont invités à mettre à disposition autant de données que possible.
Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach.
Comme je voulais mettre le verre dans l'évier, il m'a glissé des mains et s'est brisé.
Stellen wir uns vor, dass das Gras die Kuh wachsen lässt und sie 16 Liter Milch pro Tag erzeugt.
Imaginons que l'herbe fasse grossir la vache et qu'elle produise 16 litres de lait par jour.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung