Beispiele für die Verwendung von "regarder la télévision" im Französischen

<>
J'aimerais regarder la télévision. Ich würde gerne fernsehen.
Regarder la télévision rend les gens intelligents plus intelligents et les imbéciles plus imbéciles. Das Fernsehen macht die Klugen klüger und die Dummen dümmer.
Je pense que regarder la télévision est une perte de temps. Ich finde, dass Fernsehen Zeitverschwendung ist.
Je n'ai pas le temps de regarder la télévision. Ich habe keine Zeit fernzusehen.
Je n'ai pas envie de regarder la télévision ce soir. Ich habe keine Lust heute Abend fernzusehen.
Il est temps d'arrêter de regarder la télévision. Es ist Zeit, mit dem Fernsehen aufzuhören.
Je préfère lire plutôt que regarder la télévision. Ich lese lieber, als dass ich fernsehe.
J'ai pris pour habitude de ne plus regarder la télévision après neuf heures. Ich habe es mir zur Gewohnheit gemacht, nach neun Uhr kein Fernsehen mehr zu sehen.
Il aime regarder la télévision. Er sieht gern fern.
J'aime regarder la télévision, quand je suis dans mon jacuzzi. Ich sehe gerne Fernsehen, während ich im Whirlpool sitze.
Au lieu de cela, ils préfèrent rester à l'intérieur et regarder la télévision. Stattdessen bleiben sie lieber drinnen und sehen fern.
Ma mère n'aime pas regarder la télévision. Meine Mutter schaut nicht gerne fern.
Grand-mère aime beaucoup regarder la télévision. Großmutter schaut gerne fern.
Mary aime regarder la télévision. Maria sieht gern fern.
Je regarde souvent la télévision avant le dîner. Ich schaue oft vor dem Abendessen fern.
Je n'ai pas eu le temps de regarder la TV hier. Ich hatte gestern keine Zeit fernzusehen.
Ensuite, j'ai regardé la télévision. Dann habe ich Fernsehen geguckt.
Regarder la télé est une activité passive. Fernsehen ist eine passive Aktivität.
Je regarde la télévision tous les jours. Ich sehe jeden Tag fern.
Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face. Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.