Beispiele für die Verwendung von "remettant" im Französischen
Übersetzungen:
alle26
verschieben13
auf|schieben3
sich aufschieben2
ab|geben2
sich übergeben2
übergeben2
sich zustellen1
zu|stellen1
En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire.
Indem man das, was man zu tun hat, aufschiebt, läuft man Gefahr, es nie tun zu können.
Nous avons remis les documents d'expédition à notre banque
Die Versanddokumente haben wir unserer Bank übergeben
L'envoi mentionné ci-dessus a été dûment remis.
Die obgenannte Sendung wurde vorschriftsgemäß zugestellt.
Il tient à ce qu'ils remettent tous leurs rapports dans les temps.
Er besteht darauf, dass sie alle pünktlich ihre Berichte abgeben.
Nous avons remis l'affaire entre les mains de nos avoués
Wir haben die Angelegenheit unseren Rechtsanwälten übergeben
Nous devons remettre la partie à dimanche prochain.
Wir müssen das Spiel auf nächsten Sonntag verschieben.
Il ne nous reste qu'à remettre notre départ.
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben.
Il dut remettre le rendez-vous pour cause de maladie.
Aus Krankheitsgründen musste er das Treffen verschieben.
Nous avons remis notre départ en raison de la pluie.
Wegen des Regens verschoben wir unsere Abreise.
Toujours remettre à demain ce qu’on pouvait faire la veille.
Verschiebe immer auf morgen, was du hättest können am Vortag besorgen.
Ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Ne remets pas au lendemain ce que tu peux faire le jour même.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung