Beispiele für die Verwendung von "rendre malade" im Französischen

<>
Trop de travail rend malade. Zu viel Arbeit macht krank.
Le saké bon marché rend malade. Billiger Sake macht krank.
On dit qu'il aurait été malade. Man sagt, dass er krank gewesen sei.
Je rêve de me rendre dans ce pays et surtout de voir le monde. Ich träume davon in diese Länder zu fahren und überhaupt die Welt zu sehen.
Elle avait l'air d'avoir été malade pendant longtemps. Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen.
Dois-je me rendre à la fête ? Muss ich wirklich zu der Feier gehen?
Elle fit comme si elle était malade. Sie tat so, als wäre sie krank.
J'eus l'intention de me rendre à l'étranger. Ich hatte vor, ins Ausland zu gehen.
Elle était malade du cœur. Sie war herzkrank.
Vous ne devriez pas vous rendre à l'école. Ihr solltet nicht in die Schule gehen.
Tom était malade au lit dimanche dernier. Tom lag letzten Sonntag krank im Bett.
Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ? Könntest du mir bitte einen Gefallen tun?
Elle fait comme si elle était malade. Sie tut, als ob sie krank wäre.
Les jeunes gens aspirent à se rendre à l'étranger. Junge Menschen sehnen sich danach, ins Ausland zu gehen.
Même malade, le garçon se rendit à l'école. Sogar krank ging der Junge in die Schule.
Puis-je me rendre au travail ? Kann ich zur Arbeit gehen?
On dit que j'aurais été malade. Man sagt, dass ich krank gewesen sei.
On peut se rendre partout. Man kann überall hingehen.
À juger d'après son apparence, il est malade. Seinem Aussehen nach zu urteilen ist er krank.
Il est difficile de rendre clairement quatre dimensions. Es ist schwierig, vier Dimensionen anschaulich zu machen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.