Beispiele für die Verwendung von "repose" im Französischen

<>
Qu'il repose en paix ! Möge er in Frieden ruhen!
Qui se repose sur ses lauriers, les porte au mauvais endroit. Wer sich auf seinen Lorbeeren ausruht, trägt sie an der falschen Stelle.
Ne te repose pas sur lui. Verlass dich nicht auf ihn.
Une putain ne se repose jamais. Eine Hure ruhe nie.
Sa barbe de braise ardente et non pas de linon, de la table sur laquelle repose son menton. Sein Bart ist nicht von Flachse, er ist von Feuersglut, ist durch den Tisch gewachsen, worauf sein Kinn ausruht.
Ne te repose pas trop sur les autres. Verlass dich nicht zu sehr auf andere Leute.
Le caractère repose sur la personnalité, pas sur les talents. Der Charakter ruht auf der Persönlichkeit, nicht auf den Talenten.
Le lit est une bonne chose, si l'on n'y dort on y repose Das Bett ist eine gute Sach, wer nicht drin schläft, der ruht gemach
Nous nous reposâmes sur quelques pierres. Wir ruhten uns auf ein paar Steinen aus.
Puis-je me reposer un peu ? Kann ich mich ein bisschen ausruhen?
Je lui ai conseillé de se reposer. Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen.
Il avait besoin de se reposer. Er musste sich ausruhen.
Tu te reposes trop sur les autres. Du verlässt dich zu viel auf andere.
La rumeur ne reposait pas sur des faits. Das Gerücht basierte nicht auf Tatsachen.
Il faisait sombre, la Lune brillait d'une lumière claire, la neige reposait sur la campagne verte, tandis qu'une voiture, lente comme la vitesse de l'éclair avançait autour du coin circulaire. Dunkel war's, der Mond schien helle, Schnee lag auf der grünen Flur, als ein Wagen blitzeschnelle langsam um die runde Ecke fuhr.
Nous nous reposâmes sur quelques pierres. Wir ruhten uns auf ein paar Steinen aus.
J'aimerais me reposer un instant. Ich möchte ein Weilchen ausruhen.
Je me suis allongé pour me reposer. Ich habe mich hingelegt, um mich auszuruhen.
Je lui ai conseillé de se reposer. Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen.
Tu te reposes trop sur les autres. Du verlässt dich zu viel auf andere.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.