Beispiele für die Verwendung von "reprendre confiance" im Französischen
Le concombre tueur, qui se croyait peinard à la retraite en Espagne, dut reprendre du service dare-dare parce que les germes de soja se révélèrent incapables d'assurer sa mission exterminatrice.
Die Killergurke, die dachte, sie könne nun in Ruhe ihre Rente in Spanien genießen, musste schnellstens wieder den Dienst antreten, weil sich herausstellte, dass die Sojasprossen nicht fähig waren, ihre tödliche Mission zu erfüllen.
Bien qu'il fût épuisé, il devait reprendre le travail.
Obwohl er erschöpft war, musste er weiter arbeiten.
Après une saison estivale morose, les affaires commencèrent à reprendre.
Nach einer flauen Sommersaison belebte sich das Geschäft.
Vous encourez un risque important en lui accordant votre confiance.
Sie gehen ein großes Risiko ein, wenn Sie ihm vertrauen.
Nous regrettons de ne pas pouvoir reprendre les marchandises
Wir bedauern, dass wir die Waren nicht zurücknehmen können
J'admets qu'il est encore jeune, mais on peut lui faire confiance.
Zugegeben, er ist noch jung, aber man kann ihm trauen.
Aime beaucoup, fais peu confiance, mais reste toujours indépendant !
Liebe viele, traue wenigen, aber bleib immer unabhängig!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung