Beispiele für die Verwendung von "revenir à de meilleurs sentiments" im Französischen
Tu pourrais avoir de meilleurs résultats à tes examens.
Du hättest bessere Prüfungsergebnisse haben können.
L'individu terrien se sent totalement impuissant face à de tels problèmes de dimension planétaire.
Der einzelne Erdenbürger fühlt sich völlig ohnmächtig angesichts solcher Probleme von globaler Dimension.
Dans ce film d'épouvante, les morts peuvent revenir à la vie.
In diesem Horrorfilm können die Toten wieder zum Leben erwachen.
Ceux qui seront sélectionnés devront faire face à de considérables tests médicaux et psychologiques.
Die Ausgewählten werden umfassende medizinische und psychologische Tests machen müssen.
La nation avait besoin de davantage d'enseignants et de meilleurs.
Die Nation brauchte mehr und bessere Lehrer.
Elle prend part à de nombreuses activités scolaires.
Sie nimmt an vielen schulischen Aktivitäten teil.
Contrairement à de nombreuses rumeurs, je ne sais pas tout.
Im Gegensatz zu vielen Gerüchten, weiß ich nicht alles.
La crise financière coûte leur emploi à de nombreuses personnes.
Die Finanzkrise kostet vielen Menschen den Job.
Je l'avais rencontrée à de nombreuses reprises auparavant.
Ich hatte sie vorher schon viele Male getroffen.
Étant professeur de géodésie à l'École Polytechnique, il enseigne à de nombreux futurs géomètres.
Als Professor für Geodäsie an der École Polytechnique unterrichtet er viele zukünftige Vermessungsingenieure.
Un voussoir est soumis à de fortes contraintes relatives à l'ajustement. La tolérance d'erreur, en temps normal, se situe entre un et quelques millimètres.
An einen Tübbing werden sehr hohe Anforderungen bezüglich der Passgenauigkeit gestellt. Die Fehlertoleranz liegt im Normalfall im Bereich von einem bis zu wenigen Millimetern.
Nous nous sommes heurtés à de nombreuses difficultés durant l'expédition.
Wir sind während der Expedition auf viele Schwierigkeiten gestoßen.
Les Japonais échangent des cadeaux pour exprimer leurs sentiments.
Japaner tauschen Geschenke aus, um ihre Gefühle auszudrücken.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung