Beispiele für die Verwendung von "sérieux" im Französischen mit Übersetzung "ernst"
Jouer est une activité qu'on ne saurait trop prendre au sérieux.
Spielen ist eine Tätigkeit, die man gar nicht ernst genug nehmen kann.
L'humour est la capacité à rester gai lorsque ça devient sérieux.
Humor ist die Fähigkeit, heiter zu bleiben, wenn es ernst wird.
Ne le prends pas tant au sérieux. ce n'est qu'un jeu.
Sei doch nicht so ernst. Ist ja nur ein Spiel.
Ne le prends pas autant au sérieux. Ce n'est qu'un jeu.
Nimm es nicht so ernst. Es ist nur ein Spiel.
D'année en année les problèmes de pollution deviennent de plus en plus sérieux.
Von Jahr zu Jahr wird die Umweltverschmutzung ein immer ernsteres Problem.
Il est de ce genre d'hommes qui ne prennent pas très au sérieux les femmes.
Er ist von dieser Art Mann, die Frauen nicht sehr ernst nehmen.
Elle se tût un moment, comme si elle méditait sur quelque chose d'important et de sérieux.
Sie schwieg einen Augenblick, als würde sie über etwas wichtiges und ernstes nachsinnen.
Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux.
Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen.
Ça peut ressembler à une blague, mais si je vous dis que vous avez oublié de contrôler le contrôleur, prenez-ça au sérieux !
Es mag spaßig klingen, aber nehmen Sie es ernst, wenn ich Ihnen sage: Sie haben vergessen, den Kontrolleur zu kontrollieren.
Déjà après quelques minutes, elle redevint sérieuse.
Schon nach wenigen Minuten wurde sie wieder ernst.
S'investir dans le carnaval est affaire sérieuse.
Sich im Karneval zu engagieren, ist eine ernste Angelegenheit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung