Beispiele für die Verwendung von "se croit" im Französischen

<>
Croyez-vous que je plaisante ? Glaubt ihr, ich mache Witze?
Nous croyons en la démocratie. Wir glauben an die Demokratie.
Il ne m'a pas cru. Er hat mir nicht geglaubt.
Il ne m'a pas crue Er hat mir nicht geglaubt.
Personne ne m'a cru au début. Am Anfang hat mir niemand geglaubt.
Croyez-vous en l'existence de Dieu ? Glauben Sie an die Existenz Gottes?
Nous croyons en l'existence de Dieu. Wir glauben an die Existenz Gottes.
Est-ce que vous croyez aux fantômes ? Glaubt ihr an Gespenster?
Croyez-vous que la situation puisse s'améliorer ? Glauben Sie, dass sich die Situation verbessern lässt?
Croyez-vous qu'il ait commis cette erreur intentionnellement ? Glauben Sie, er hat den Fehler absichtlich gemacht?
Nous croyons que les armes nucléaires détruiront notre planète. Wir glauben, dass die Kernwaffen die Welt zerstören werden.
Je n'ai jamais cru que la guerre était bonne. Ich habe nie geglaubt, dass Krieg gut sei.
Pendant un moment, j'ai cru qu'il était devenu fou. Einen Moment lang habe ich geglaubt, er wäre verrückt geworden.
Croyez-vous qu'il y ait une vie après la mort ? Glaubt ihr, dass es ein Leben nach dem Tod gibt?
Nous croyons que la société n'a été fondée que récemment Wir glauben, dass die Firma vor kurzem gegründet wurde
Que croyez-vous être vrai bien que vous ne puissiez le prouver ? Was glauben Sie ist wahr, obwohl Sie es nicht beweisen können?
Je l'ai raconté à Guillaume, mais il ne m'a pas cru. Ich erzählte es William, aber er glaubte mir nicht.
Nous croyons qu'il est très dangereux que tu gravisses la montagne seul. Wir glauben, es ist sehr gefährlich, dass du den Berg allein besteigst.
« Vous croyez donc que les Pragois sont plus pragmatiques que les Viennois ? » « J'en suis convaincu. » "Sie glauben also, dass die Prager pragmatischer sind als die Wiener?" – "Davon bin ich überzeugt."
Si je n'avais pas vu comment ils s'étaient embrassés, j'aurais cru qu'ils ne pouvaient pas s'encadrer. Wenn ich nicht gesehen hätte, wie sie sich geküsst haben, würde ich glauben, sie seien sich spinnefeind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.