Beispiele für die Verwendung von "se disputer" im Französischen mit Übersetzung "sich streiten"

<>
Übersetzungen: alle37 sich streiten28 streiten8 sich zanken1
Il est inutile de se disputer avec lui. Es ist zwecklos mit ihm zu streiten.
Pour se disputer aussi, on a besoin d'une langue commune. Auch für Streit braucht man eine gemeinsame Sprache.
Ça n'apporte rien de se disputer avec lui là-dessus. Es bringt nichts, mit ihm darüber zu streiten.
Ça ne mène à rien de se disputer avec lui à ce sujet. Es führt zu nichts, mit ihm darüber zu streiten.
Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant ! Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf!
Elle n'avait pas l'intention de se disputer avec lui. Sie hatte nicht die Absicht, sich mit ihm zu streiten.
Ils semblaient s'être disputés. Sie scheinen sich gestritten zu haben.
Les députés se disputèrent longuement. Die Abgeordneten stritten lange.
Le goût ne se dispute pas. Über Geschmack kann man nicht streiten.
Elle se dispute continuellement avec ses parents. Sie stritt sich ständig mit ihren Eltern.
Il se dispute toujours avec sa femme. Er streitet sich immer mit seiner Frau.
Il s'est disputé avec son frère. Er hat sich mit seinem Bruder gestritten.
Nous nous sommes encore disputés hier soir. Wir haben uns gestern Abend nochmal gestritten.
C'est pourquoi nous nous disputons souvent. Deshalb streiten wir uns häufig.
Elle se disputait toujours avec ses parents. Sie streitet sich ständig mit ihren Eltern.
Elle se dispute continuellement avec ses parents. Sie stritt sich ständig mit ihren Eltern.
Il se dispute toujours avec sa femme. Er streitet sich immer mit seiner Frau.
T'es-tu déjà disputé avec tes parents ? Hast du dich schon einmal mit deinen Eltern gestritten?
C'est pourquoi nous nous disputons assez souvent. Deshalb streiten wir uns öfters.
Les adolescents se disputent souvent avec leurs parents. Jugendliche streiten oft mit ihren Eltern.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.