Beispiele für die Verwendung von "semaine passée" im Französischen

<>
La semaine passée nous étions très occupés. Wir waren in der letzten Woche sehr beschäftigt.
Je l'ai vue la semaine passée. Ich sah sie letzte Woche.
Je l'ai acheté la semaine passée. Ich kaufte ihn letzte Woche.
Sa maison a été cambriolée la semaine passée. In sein Haus wurde vorige Woche eingebrochen.
Cette photo, je l'ai faite la semaine passée. Dieses Foto habe ich vorige Woche gemacht.
Le rendez-vous de la semaine passée était le plus long de l'année. Das Treffen letzte Woche war das längste des Jahres.
Notre expérience s'est mal passée la semaine dernière. Unser Experiment letzte Woche ging schief.
L'année passée, il y a eu une mauvaise récolte. Letztes Jahr gab es eine schlechte Ernte.
J'ignore encore si nous pouvons nous revoir la semaine prochaine. Ich weiß noch nicht, ob wir uns nächste Woche wiedersehen können.
Il s'est empâté depuis que je l'ai vu la fois passée. Er ist dicker geworden, seit ich ihn das letzte Mal gesehen habe.
Nous avons visité le musée la semaine dernière. Wir haben das Museum letzte Woche besucht.
L'année passée, Il y eut une mauvaise récolte. Letztes Jahr gab es eine schlechte Ernte.
Il a examen la semaine prochaine. Er hat nächste Woche Prüfung.
L'année passée, nous avons réussi à réduire le taux de chômage à dix pour cent. Im vergangenen Jahr haben wir es geschafft, die Arbeitslosenquote um 10 % zu verringern.
Il se rase quatre fois par semaine. Er rasiert sich vier Mal pro Woche.
J'ai pris un peu de poids l'année passée. Vergangenes Jahr habe ich ein wenig zugenommen.
Il est possible que vous ne trouviez plus des phrases récemment insérées, parce qu'elles n'ont pas encore été indexées. L'indexation n'est pas encore lancée à la volée, mais seulement une fois par semaine. Möglicherweise finden Sie kürzlich hinzugefügte Sätze noch nicht, weil sie noch nicht indexiert worden sind. Die Indexierung wird noch nicht laufend durchgeführt, sondern nur einmal pro Woche.
Où as-tu logé l'année passée ? Wo hast du im letzten Jahr gewohnt?
Est-ce qu'il vient ici chaque semaine? Kommt er jede Woche hierher?
Comme la tempête était passée, nous commençâmes les préparatifs de l'appareillage. Als der Sturm vorbei war, begannen wir mit den Vorbereitungen für das Auslaufen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.