Beispiele für die Verwendung von "senti" im Französischen

<>
J'ai senti quelque chose toucher mes pieds. Ich fühlte, wie etwas meine Füße berührte.
Je me suis senti mal et me suis rendu à l'hôpital, mais en définitive ce n'était pas grave. Ich habe mich schlecht gefühlt und bin ins Krankenhaus gegangen, aber schlussendlich war es nichts Schlimmes.
On a senti la terre trembler. Man hat die Erde beben gespürt.
Je me suis tout de suite senti mieux après m'être lavé. Nachdem ich mich gewaschen hatte, fühlte ich mich gleich besser.
J'ai senti quelque chose ramper sur mon dos. Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.
As-tu senti la terre trembler à l'instant ? Hast du gespürt, wie gerade eben die Erde gebebt hat?
As-tu senti un tremblement de terre la nuit dernière ? Hast du letzte Nacht ein Erdbeben gespürt?
J'ai senti quelque chose ramper le long de mon dos. Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.
Il se sent bien mieux. Er fühlt sich viel besser.
Je me sens constamment somnolent. Ich fühle mich immerzu schläfrig.
Quelque chose sent le brûlé. Irgendwas riecht angebrannt.
Je sentis le sol trembler. Ich spürte den Boden beben.
Elle se sent beaucoup mieux. Sie fühlt sich viel besser.
Je me sens toujours fatiguée. Ich fühle mich immer müde.
Quelque chose ici sent moisi. Irgendetwas riecht hier verdorben.
Ils sentaient que l'esclavage était irréligieux. Sie spürten, dass die Sklaverei gottlos war.
Il se sent beaucoup mieux. Er fühlt sich viel besser.
Parfois je me sens triste. Manchmal fühle ich mich traurig.
Ça sent les élections prochaines. Es riecht nach baldigen Wahlen.
Il sentit le danger et s'enfuit. Er spürte die Gefahr und floh.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.