Beispiele für die Verwendung von "service après-vente" im Französischen
Nous sommes prêts à continuer à assurer le service après-vente
Wir sind bereit den Kundendienst zu übernehmen
Les réservations de places sont disponibles à la caisse jusqu'à trente minutes avant le début du concert. Après quoi, elles retournent en vente libre.
Die reservierten Karten liegen bis 30 Minuten vor Konzertbeginn an der Abendkasse bereit. Danach gehen sie in den freien Verkauf.
L'achat et la vente de données personnelles devient un problème un problème sérieux.
Das Kaufen und Verkaufen persönlicher Daten von Leuten wird eine wichtige Angelegenheit.
Je suis désolé de dire ça, mais le service n'est pas très bon.
Ich bedaure, das sagen zu müssen, aber der Service ist nicht gerade gut hier.
« Quelle audace ! », dit il, furieux, après le survol de la lettre.
"Was für eine Frechheit!" sagte er wütend nach dem Überfliegen des Briefes.
Nous nous efforçons actuellement de rétablir le service normal aussi rapidement que possible.
Wir bemühen uns derzeit, den normalen Service möglichst schnell wiederherzustellen.
Après de vives discussions, on s'est mis d'accord sur un compromis par lequel les fumeurs pourront désormais fumer dans un coin pour fumeurs.
Nach einer lebhaften Diskussion einigte man sich auf einen Kompromiss, der darin besteht, dass die Raucher von nun an in einer Raucherecke rauchen dürfen.
La nourriture est excellente et il en va de même du service.
Das Essen ist hervorragend, und das gleiche gilt für die Bedienung.
Après la collecte et le choix du matériau, tu as besoin de l'hémisphère créatif droit de ton cerveau.
Nach Sammlung und Auswahl des Materials, benötigst du die Hilfe deiner kreativen rechten Gehirnhälfte.
Certaines personnes n'aident que quand elles attendent un service en retour.
Manche Menschen helfen nur, weil sie eine Gegenleistung erwarten.
Les données techniques sont, d'après l'entreprise, automatiquement effacées après 90 jours.
Die technischen Daten werden laut der Firma nach 90 Tagen automatisch gelöscht.
Nous avons de nouvelles données sur la production et la vente de tapettes à mouches électriques dans le monde.
Wir haben neue Daten über Produktion und Verkauf von elektrischen Fliegenklatschen weltweit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung