Beispiele für die Verwendung von "sommet de la tête" im Französischen

<>
Nous atteignîmes le sommet de la montagne. Wir erreichten den Gipfel des Berges.
Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président. Ein Arzt versuchte, die Kugel aus dem Kopf des Präsidenten zu entfernen.
Le sommet de la montagne est recouvert de neige. Die Bergspitze ist schneebedeckt.
Les hôtes internationaux des hôtels opinent très souvent de la tête en souriant. Internationale Gäste in den Hotels nicken sehr oft bejahend mit dem Kopf und lächeln.
Nous parvînmes au sommet de la montagne. Wir erreichten den Gipfel des Berges.
La politique lui passe au-dessus de la tête. Er hat keine Ahnung von Politik.
Nous avons atteint le sommet de la montagne. Wir erreichten den Gipfel des Berges.
Ça coûte les yeux de la tête. Es kostet ein Vermögen.
Il la regarda de la tête aux pieds. Er musterte sie von Kopf bis Fuß.
Ce livre me passe au-dessus de la tête. Dieses Buch ist mir zu hoch.
Je n'arrive pas à me sortir cette chanson de la tête. Dieses Lied geht mir nicht aus dem Kopf.
Je n'arrive pas à me sortir cette stupide chanson de la tête ! Dieses blöde Lied geht mir nicht aus dem Kopf.
La balle l'atteignit au côté gauche de la tête. Der Ball traf ihn an der linken Seite seines Kopfs.
Il était couvert de boue, de la tête aux pieds. Er war von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt.
Le sommet de l'arbre est à la même hauteur que la clôture. Der Baumgipfel ist mit der Umzäunung auf gleicher Höhe.
Pour se faire plus petit, il vaut mieux s'agenouiller que de se faire trancher la tête. Wenn man sich kleiner machen will, ist es besser sich hinzuknien als sich enthaupten zu lassen.
Nous sommes nés de la poussière et deviendrons poussière. Wir wurden aus Staub geboren und werden zu Staub.
Elle passa la tête par la fenêtre. Sie steckte ihren Kopf aus dem Fenster.
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson. Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Ça peut te coûter la tête. Das kann dich den Kopf kosten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.