Beispiele für die Verwendung von "sous un certain angle" im Französischen
Il dissimulait son ardente passion sous un regard innocent.
Seine brennende Leidenschaft verbarg er hinter einem unschuldigen Blick.
Je suis satisfait de ma vie au collège jusqu'à un certain point.
Bis zu einem gewissen Grad bin ich mit dem Leben an der Schule zufrieden.
Je dus aller sous un arbre pour me protéger de la pluie.
Ich musste unter einen Baum gehen, um mich vor dem Regen zu schützen.
Voici maintenant prête la carte des idées. Réfléchis maintenant à comment tu peux les assembler dans un certain ordre. Numérote-les et saisis-les dans l'ordinateur selon l'ordre trouvé.
Vor dir liegt nun die fertige Gedankenkarte. Bedenke nun wie du die Ideen zu einer gewissen Ordnung zusammenfügen kannst. Gib den Ideen Nummern und tippe sie gemäß der gefundenen Ordnung in den Computer.
Nous étions assis à boire ensemble un café, à une table sous un gros arbre.
An einem Tisch unter einem großen Baum saßen wir bei einem gemeinsamen Kaffeetrinken.
Dans ce village vivait une fois un certain garçon mal élevé.
In diesem Dorf lebte einmal ein gewisser ungezogener Junge.
Il est fidèle, mais seulement jusqu'à un certain degré et par intermittence.
Er ist treu, aber nur bis zu einem gewissen Grad und nur zeitweise.
La loi sur le transfert des obligations de surveillance de l'étiquetage de la viande bovine a été votée sous un autre nom.
Das Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz wurde unter geändertem Namen verabschiedet.
Il est fidèle, mais seulement jusqu'à un certain point et de temps en temps.
Er ist treu, aber nur bis zu einem gewissen Grad und nur zeitweise.
Un certain nombre de tickets sont pré-vendus.
Eine bestimmte Anzahl von Eintrittskarten gab es im Vorverkauf zu erstehen.
J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important.
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
Les gens qui attribuent une propriété commune à un certain groupe de gens en général, tel l'auteur de cette phrase, ne sont simplement que des provocateurs de bas étage.
Menschen, die einer bestimmten Gruppe von Menschen allgemein eine gemeinsame Eigenschaft zuschreiben, so wie der Autor dieses Satzes, sind einfach nur billige Provokateure.
Un certain nombre de gens vivent seulement depuis peu de temps en Allemagne.
Manche Menschen leben erst seit kurzem in Deutschland.
Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves.
Allgemein lässt sich sagen, dass die Methode, die für einen bestimmten Schüler geeignet ist, für einen anderen nicht taugt, so dass die Wirkung des Methodenwechsels im Wesentlichen in der Änderung der Reihenfolge der Schüler besteht.
Vous pouvez faire une recherche pour des phrases contenant un certain mot et obtenir des traductions pour ces phrases.
Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze.
Envisageons les choses sous un angle différent.
Besehen wir die Sache doch mal aus einem anderen Blickwinkel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung