Exemples d'utilisation de "suit" en français

<>
Le dimanche suit le samedi. Der Sonntag folgt auf den Samstag.
Le chien me suit partout. Der Hund folgt mir überall hin.
Les parties conviennent de ce qui suit. DIE SEITEN ENTSCHEIDEN WAS FOLGT
Mon chien me suit partout où je vais. Mein Hund folgt mir überall hin.
Son chien le suit où qu'il aille. Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.
Les caisses à claire-voie doivent être marquées comme suit Die Kartons sind wie folgt zu beschriften
Le monde suit une règle d'or : Quiconque possède l'or écrit les règles. Die Welt folgt einer goldenen Regel: Wer auch immer das Gold besitzt, schreibt die Regeln.
Un exercice suit le texte. Par son intermédiaire, l'enseignant doit inciter les élèves à parler. Dem Text folgt eine Übung. Mit ihr soll der Lehrer die Schüler zum Sprechen anregen.
Je vous suis en partie. Ich kann Ihnen teilweise folgen.
Vous devriez suivre son conseil. Sie sollten seinen Rat befolgen.
Il a suivi son père dans l'entreprise. Er ist seinem Vater in der Firma nachgefolgt.
Il a suivi mon conseil. Er ist meinem Rat gefolgt.
Nous devons toujours suivre les règles. Wir müssen immer die Regeln befolgen.
Deux détectives suivirent le suspect. Zwei Detektive folgten dem Verdächtigen.
J'aurais dû suivre les conseils du médecin. Ich hätte die Ratschläge des Arztes befolgen sollen.
Nous devrions suivre son exemple. Wir sollten seinem Beispiel folgen.
Plusieurs soldats ont refusé de suivre les ordres. Einigen Soldaten widerstrebte es, die Befehle zu befolgen.
Tu dois simplement le suivre. Du musst ihm einfach nur folgen.
J'ai remarqué que j'avais grandi lorsque j'ai commencé à suivre les conseils de mes parents. Dass ich erwachsen wurde, merkte ich daran, dass ich anfing, Ratschläge von meinen Eltern zu befolgen.
Suis l'exemple de ta sœur. Folge dem Beispiel deiner Schwester.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !