Beispiele für die Verwendung von "sur le plan de" im Französischen

<>
Ajoutez l'origan et malaxez la pâte sur le plan de travail. Fügen Sie den Oregano hinzu und kneten Sie den Teig auf der Arbeitsfläche durch.
La dispute sur le plan de sauvetage de l'euro devient sans cesse plus confuse. Der Streit um den Euro-Rettungsschirm wird zunehmend konfuser.
À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable. Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.
Farinez généreusement le plan de travail. Stäuben Sie die Arbeitsfläche mit reichlich Mehl ein.
Regardez bien le plan de la ville, une fois encore. Schaut noch einmal gut den Stadtplan an.
Le camp des critiques du plan de sauvetage devrait s'imposer. Das Rettungsschirmkritiker-Lager sollte sich durchsetzen.
Ils rejetèrent le plan. Sie verwarfen den Plan.
Un banc se trouve sur le balcon. Auf dem Balkon ist eine Bank.
Je voudrais un plan de la ville. Ich hätte gern einen Stadtplan.
Je ne peux pas approuver le plan. Ich kann den Plan nicht gutheißen.
On n'a pas le droit de se garer sur le trottoir. Man darf nicht auf dem Gehsteig parken.
Où est-ce que je peux acheter un plan de ville ? Wo kann ich einen Stadtplan kaufen?
Tous les étudiants ne refusent pas le plan. Nicht alle Studenten lehnen den Plan ab.
Le vendeur a fait un gros rabais sur le prix. Der Händler gab einen großen Rabatt auf den Preis.
Puis-je avoir un plan de rues, s'il vous plait ? Kann ich bitte eine Straßenkarte haben?
Le plan fut mis à exécution. Der Plan wurde durchgeführt.
Meg est curieuse de connaître tout sur le Japon. Meg brennt darauf, alles über Japan zu erfahren.
Les quatre cinquièmes de tous les membres étaient contre le plan. Vier Fünftel aller Mitglieder waren gegen den Plan.
Le professeur donna un cours sur le Proche-Orient. Der Professor hielt eine Vorlesung über den Nahen Osten.
Elle soutint le plan, après que j'ai fait quelques concessions. Sie stimmte dem Plan zu, nachdem ich einige Zugeständnisse gemacht hatte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.