Beispiele für die Verwendung von "vérifier" im Französischen
Il y a un dictionnaire pour vérifier et corriger l'orthographe
Es gibt ein Wörterbuch, um die Rechtschreibung zu kontrollieren
Ta voiture fait trop de bruit. Il faut faire vérifier ça.
Dein Auto ist zu laut. Du müsstest es mal überprüfen lassen.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable.
Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.
Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.
Ils vérifièrent si les empreintes digitales relevées sur la porte provenaient du voleur.
Sie prüften, ob die an der Tür gefundenen Fingerabdrücke vom Dieb stammten.
Nous avons vérifié très soigneusement les marchandises
Wir haben die Waren sehr sorgfältig überprüft
L'orthographe de tous les mots soulignés de rouge devrait être vérifiée.
Die Schreibweise aller rot unterstrichenen Wörter sollte überprüft werden.
Avant de quitter la maison, je vérifiai si je n'avais rien oublié.
Bevor ich das Haus verließ, überprüfte ich, ob ich etwas vergessen hatte.
Vérifie que ton nom d'utilisateur et ton mot de passe sont écrits correctement.
Überprüfe, dass dein Benutzername und dein Passwort richtig geschrieben sind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung