Beispiele für die Verwendung von "veux" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle664 wollen640 besitzen2 brauchen2 andere Übersetzungen20
Je comprends ce que tu veux dire. Ich verstehe, was du meinst.
Voyez-vous ce que je veux dire ? Verstehen Sie, was ich meine?
Je veux quelque chose de sucré à manger. Ich hätte gern etwas Süßes zu essen.
Maintenant elle comprend ce que je veux dire. Jetzt versteht sie, was ich meine.
Je veux un billet aller-retour pour Chicago. Einmal Chicago und zurück, bitte.
Je ne sais pas ce que tu veux dire. Ich weiß nicht, was du meinst.
Je veux une cravate qui aille avec ce costume. Ich hätte gern eine Kravatte, die zu diesem Anzug passt.
Je pense que vous savez ce que je veux dire. Ich glaube, Sie verstehen, was ich meine.
Je veux un bateau qui m'emmènera loin d'ici. Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.
Je crois que tu sais ce que je veux dire. Ich glaube, du weißt, was ich meine.
Non, je ne t'en veux pas, je suis seulement déçu. Nein, ich bin nicht böse auf dich, ich bin nur enttäuscht.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst.
La plaque d'immatriculation personnalisée que je veux n'est pas disponible. Mein Wunschkennzeichen ist nicht verfügbar.
Je veux bien être pendu si mon candidat ne remporte pas l'élection. Ich fresse einen Besen, wenn mein Kandidat die Wahl nicht gewinnt.
Tu peux dire ce que tu veux ! Le wasei-eigo, c'est du japonais. Gleich, was du auch sagst — Wasei-eigo ist Japanisch.
Je veux parler de l'OTAN, avec comme allié puissant les États-Unis d'Amérique. Ich meine das NATO-Bündnis mit dem mächtigen Bündnispartner USA.
Le suicide, c'est une vengeance personnelle, et moi, personnellement, je ne m'en veux pas. Selbstmord ist ein Akt der Rache an sich selbst, und ich persönlich habe nichts gegen mich.
Je veux parler de l'Alliance atlantique, avec comme allié puissant les États-Unis d'Amérique. Ich meine das NATO-Bündnis mit dem mächtigen Bündnispartner USA.
«Il est un peu conservateur.» «Tu veux dire qu'il a un balai dans le cul, oui !» "Er ist ein bisschen konservativ." "Ja, du meinst, dass er einen Stock im Arsch hat!"
Si tu veux dire que tu serais en bonne santé, c'est que tu n'as pas encore assez fait d'analyses. Wenn du meinst, du seist gesund, hast du nur nicht genug Untersuchungen gemacht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.