Beispiele für die Verwendung von "voter à droite" im Französischen

<>
Tournez là-devant à droite. Biegen Sie da vorne rechts ab.
Regarde à gauche et à droite avant de traverser. Schau nach links und rechts bevor du über die Straße gehst.
Tu ne dois pas rouler à droite. Du darfst nicht rechts fahren.
Bifurquez à droite au carrefour. Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.
J'ai vu sa voiture tourner à droite. Ich habe sein Auto nach rechts fahren gesehen.
Tourne à droite au second carrefour. Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab.
Tu trouveras le restaurant à droite. Du wirst das Restaurant rechts finden.
Oui, elle est ici à droite. Ja, sie ist hier rechts.
J'ai couru à droite à gauche dans la campagne. Ich bin auf dem Feld hin und her gelaufen.
En tournant à droite, vous trouverez l'hôpital sur votre gauche. Biegen Sie rechts ab, und Sie finden das Krankenhaus auf der linken Seite.
Tournez à droite au carrefour. Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.
Jim regarda à droite et à gauche avant de traverser la rue. Jim schaute nach links und rechts, bevor er die Straße überquerte.
Tourne à droite au prochain carrefour. Biege an der nächsten Kreuzung nach rechts ab.
Un peu plus à droite, comme ceci ! Etwas mehr nach rechts, so!
Les gens qui ne sont pas pressés se tiennent à droite dans les escaliers mécaniques. Die Leute, die es nicht eilig haben, stehen auf der Rolltreppe rechts.
Tournez ici à droite, s'il vous plaît. Biegen Sie hier bitte rechts ab.
Tournez à droite s'il vous plait. Biegen Sie bitte rechts ab.
Le camion a fait un virage à droite en épingle. Der Lastwagen machte einen scharfen Rechtsschwenk.
Tournez à droite à la prochaine intersection. Gehen Sie an der nächsten Ecke nach rechts.
Alors, deux fois à droite, hein ? Also, zweimal rechts abbiegen, gell?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.