Beispiele für die Verwendung von "vraiment" im Französischen

<>
C'est vraiment une sorcière ! Sie ist wirklich eine Hexe!
Ce mot est vraiment imprononçable. Dieses Wort ist ein echter Zungenbrecher.
Je suis vraiment tellement bête. Ich bin ja so doof.
Cette pièce manque vraiment d'air. In diesem Zimmer fehlt wahrhaftig Luft.
Si c'est vrai, alors c'est vraiment sévère. Ist es wahr, so ist es wahrhaft streng.
Étais-je vraiment si ennuyeux ? War ich wirklich so langweilig?
T'as vraiment un grain. Du hast echt einen Sprung in der Schüssel.
Tu es vraiment un roublard ! Du bist mir ja ein Schlawiner!
La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital. Der Fall der Berliner Mauer war wahrhaftig ein historisches Ereignis.
Crois-tu vraiment aux fantômes ? Glaubst du wirklich an Gespenster.
Ce nouveau chanteur est vraiment bien. Der neue Sänger ist echt gut.
Robin est vraiment mignon quand il dort. Robin ist ja so süß, wenn er schläft.
J'aime ce tableau, pas seulement pour sa renommée, mais parce que c'est vraiment un chef-d'œuvre. Ich liebe dieses Bild nicht nur, weil es so berühmt, sondern weil es wahrhaftig ein Meisterwerk ist.
C'était vraiment un miracle. Es war wirklich ein Wunder.
T'es vraiment coincée comme nana ! Du bist echt in verklemmtes Mädel!
Ça sent vraiment bon ! Que cuisines-tu ? Das riecht ja lecker! Was kochst du gerade?
Ce film était vraiment émouvant. Der Film war wirklich bewegend.
Ce nouveau chanteur est vraiment bon. Der neue Sänger ist echt gut.
Berk, ton moule à gaufres est vraiment tout cradingue ! Igitt, dein Waffeleisen ist ja total versifft!
Pourrais-tu vraiment manger ça ? Könntest du wirklich das essen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.