Exemples d'utilisation de "à aucun égard" en français

<>
Ces casses-têtes sont à rendre fou. Je ne trouve la solution à aucun d'entre eux ! These brain teasers are maddening. I can't figure out any of them!
À aucun moment nous n'avons rendu votre adresse électronique disponible à un autre utilisateur sans votre permission. At no time have we made your email address available to any other user without your permission.
Je ne prête mes livres à aucun des étudiants. I don't lend my books to any of the students.
Je n'ai été à aucun de ces endroits. I've been to neither of those places.
L'organisation n'est associée à aucun parti politique. The organization is not connected with any political parties.
Je ne vendrais ça à aucun prix. I wouldn't sell that at any price.
À aucun moment n'ai-je imaginé que je serai en mesure de vivre dans une telle maison de rêve. I never for a moment imagined I'd be able to afford to live in such a fancy house.
Il ne ressemble à aucun de ses parents. He doesn't resemble either of his parents.
Je n'appartiens à aucun cercle. I don't belong to any club.
À aucun moment n'ai-je imaginé que je serais sans domicile. I never for a moment imagined that I'd be homeless.
Je n'appartiens à aucun club. I don't belong to any club.
Cela n'arrive-t-il à aucun professeur ? Does it happen to no teacher?
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Aucun d'entre nous n'a réussi. None of us have succeeded.
Je ne m'étais jamais imaginé que je me sentirais ainsi à ton égard. I never imagined I'd feel this way about you.
Aucun amour n'est mauvais, ni aucune prison agréable. No love is foul nor prison fair.
Il adoptait une attitude agressive à mon égard. He assumed an aggressive attitude toward me.
Aucun étudiant n'est allé là-bas hier. No students went there yesterday.
Il se montre très amical à mon égard. He is very friendly toward me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !