Beispiele für die Verwendung von "à grande portée" im Französischen

<>
Il semble que la zone rurale sera développée à grande échelle. It seems the rural area will be developed on a large scale.
Le train à grande vitesse passa en rugissant. The bullet train came roaring past.
Pourquoi ta bouche est-elle si grande ? Why is your mouth so big?
Cette arme a une portée de 300 mètres. This gun has a range of 300 meters.
Jane n'est pas aussi grande que Mary. Jane is not so tall as Mary.
David resta sur le quai tant que le train était à portée de vue. David remained on the platform while the train was in sight.
Jamais n'ai-je vu baleine aussi grande. I've never seen a whale that big.
Elle s'est portée volontaire pour aller à la réunion avec lui. She volunteered to go to the meeting with him.
Le Brésil nous apporte une grande partie de notre café. Brazil supplies us with much of our coffee.
Ce n'est efficace qu'à courte portée. It's only effective at close range.
Si j'avais davantage d'argent, je pourrais déménager pour une maison plus grande. If I had more money, I could move to a bigger house.
Je garde toujours un dictionnaire à portée de main. I always keep a dictionary close at hand.
Cette place est grande, n'est-ce pas ? This place is large, isn't it?
Quelle est l'accusation portée contre lui ? What's the accusation against him?
On suppose que la victime a absorbé par erreur une grande quantité de poison. The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
Les médicaments doivent être hors de la portée des enfants. Medicine should be out of the way of children.
Ma grande sœur nage très vite. My sister can swim very fast.
Mettez-le hors de portée des enfants. Put it where children can't get at it.
La colonnade de la basilique saint-Pierre est vraiment grande et magnifique. The colonnade of the basilica of Saint Peter is truly grand and beautiful.
Il est le plus grand scientifique que la Terre ait portée. He is the greatest scientist that the world has ever produced.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.